De l’autre côté du mur – vocabulaire

Un glossaire pour « De l’autre côté du mur »

Page 5

Donc – därför, således

Déranger – bry sig, besvära

M’énevrer – bli upprörd

Page 6

M’oublient – gömma sig

Entouré – omgiven

Découverte – upptäckt

Hurle – skrik

Page 8

Sauve – spara

Petits bras musclés – små muskulösa armar

Chemin – bana

Page 9

Déjà rentré(e) – redan gått

Vite – snabbt, fort

Frapper – knackar

Sourire – leende

Plutôt – snarare

N’insiste pas – inte insistera

Lourd – tung

Page 10

Expliquer – förklara

Mieux – bättre

Dure – hård

 

 

 

 

Méchant – ovänlig

Envers – tillbaka

Page 11

Autour – runt

Sens légère – utan att visa hänsyn

Prête – redo

Page 12

Déménger – flyttning

Page 13

Ça m’occupera – det kommer att sysselsätta mig

Page 14

Le mot – ordet

Une menteuse – en lögnare

Un fauteuil – en stol

Mouillée – fuktig, blöt

Page 16

Les siècles – århundraden

La serrure – lås

Désolé(e) – ledsen

Réflechit – reflekterade

Demoiselle – jungfru

Page 17

Calmer – lugn

Il me laisse partir – han lät mig gå

Page 18

Par-dessus – över

J’en ai marre – jag är trött

Besoin – behöva

Pleuvoir – regn

Page 19

L’appareil – anordning, event

De gorge – halsen

Page 20

Un fauteuil roulant – en rullstol

Page 22

me pousse à l’intérieur par une rampe – skjuter in mig genom en ramp

propriétaire – ägare

je t’emmène – jag tar dig

Page 23

Déplace – förflytta

Page 24

Il m’énevre – det retar mig

Morceaux – reservdelar, delar

Essoufflé(e) – andfådd

Page 25

La carrosse – tränare

Page 26

Débroullier – hantera

Page 27

Il raccroche – han lägger på

Page 28

Réchauffer – varm

Page 29

La plaque – plattan

Une serviette – en handduk

Page 31

Miam – mums

Un mouchoir – en näsduk

Page 32

Colère – ilska

Ne … aucune – ingen

Page 33

Le carnet – boken

Offert – erbjöd

Je l’ai déjà dit – jag har sagt

Lance – kastar

Plaisir – nöje

Je ramasse – jag plockar upp

Page 34

Mon mieux – mitt bästa

Je referme – jag stänger

Hâte – all hast

Prête – färdig

Page 35

J’éclate – jag brast

Souhaité(e) – önskade

Compter – räkna

Page 36

J’ai reçu – jag fick

Une carte postale – ett vykort

J’ai beaucoup ri – jag skrattade massor

Page 37

Fâché – arg

Curieuse – nyfiken

Page 38

Doucement – försiktigt

Mes doigts – mina fingrar

Cache – lock

Page 39

Moteur – motor

La roue – hjulet

Ennuyé(e) – besväras

Page 40

Grave – allvarlig

Page 42

également – också

lectrice – läsare

Page 43

Mon goût – min smak

Une enveloppe – ett kuvär

Page 44

Mon salaire – min lön

Un nuage – ett moln

Page 45

Grâce – nåd

Oublié – glömt

Page 46

Complètement – fullständigt

Page 47

La passage – passagen

Page 48

Vexé – upprörd

Page 49

Un gros livre – en stor bok

Page 50

Malheureux – olycklig

Juifs – judisk

Pogroms – förföljelser

Le grenier – vinden

Page 52

Ainsi – sålunda

Page 53

Faudra – kommer

Émue – flyttas

Scolaire – skola

Page 54

Lycée – gymnasie

Brûle – brännskada

Page 55

Égoïste – själviska

Page 56

En pension – ombord

Contre – mot

Déconcé – fördömde

Page 57

Le fleurist – florist

Page 58

Tu me manques – jag saknar dig

Page 59

Annoncer – tillkännage

Page 61

Chercher – söka

Salue – hälsa

Quitter – lämna

Page 62

Chaude – het

 

 

 

L’interview avec Olivier Giroud – Utkast

Bonjour monsieur, enchanté !

Q1 : Ça va ?

R : Ça va bien, merci !

Q2 : ­Quand est votre anniversaire ?

R : Mon anniversaire est le 30 septembre 1986 (mille neuf cents quatre vingt six)

Q3 : Oú etes-vous nee?

R : À Chambéry.

Q4 : Avez-vous des freres ou des soeurs?

R : Oui, j’ai un frere, il s’appelle Romain.

Q5 : Vous habitez où?

R : J’habite en Angleterre à London où j’ai une maison avec ma femme et ma fille.

Q6: C’est difficile que etudiez  anglais?

R : Oui, c’était trés difficile mais j’ai pu un peu anglais quand je suis arrivé en Anglettere.

Q7 : Vous jouez dans qulle équipe?

R : Je joue pour Arsenal et l’équipe nationale de France.

Q8 : Pourquoi avez-vous choisi de jouer dans une équipel d’angleterre ?

R : Le destin m’a guidé!

Q9 : Racontez-vous de votre équipe?

R : J’aime mon équipe, ils sont comme mes frères.

Q10 : Vous avez été un de meilleurs dans ligue deux, vous pensez que le match de titre?  

R : Hm, je ne sais pas.

Q11: À quel âge avez-vous jouer?

R : J’ai commencé jouer quand j’ai eu six ans.

Q12 : Quel est votre première equipe?

R : Mon première équipe était Grenoble.

Q13: Quand avez-vous su que vous voulais être un joueur du foot ?

R :  Du foot est trés amusant, je su dans cette moment.

Q14: J’ai entendu que vous êtes un catolique, vous faitez quelque chose de special  avant les matches ?

R : Je lu une livre de Jesus avant les matches.

Q15 : Est le livre bon?

R : Oui, c’est très bon. Il me donne la sécurité.

Merci beacoup pour l’interview !

Une critique du film

Emma Ek, EK14

  1. Quel est le titre du film?

Le titre du film est Haram.

  1. Où se déroule le film ?

L’endroit se déroule le film est dans la France.

  1. Quelle est ton personnage favori ?

Mon personnage favori dans le film est Matheui. Il a une personnalité très animalière. Il n’est pas grand ou ne pas petit. Il est détérminé mais il n’est pas motivé. Il a les cheveux marron et très court et il a les yeux marron. Matheui est trés mince. Il a une babre.

 

  1. Le film parle de…

Le film parle d’un couple et leur voyage de mariage. L’homme couvertit à l’Islam pour sauver le mariage. Le femme ne peut pas marier avec l’homme si il ne pas un musulman. Il a de trois jours pour apprendre l’Islam ou bien elle est expulsée.

  1. Quest-ce que tu pense du film ?

Je pense que le film est trés touchant parce que les caractères passent une situation difficile ensemble. La fin du film n’est pas une surprise. La fin du film est le mariage pour Matheui et Leila. Je pense que le film est un film à ne pas rater. Le film est un film à voir plusieurs fois. Le film a une fin trés heureux qui me fait aimer le film. Je pense que le film est trés passionant. Le film est un chef-d’oeuvre. Je recommande le film pour les autres.